Clintondale High School, which is just outside of Detroit, became one of the first schools to completely “flip” their classrooms back in 2010. Greg Green, the principal of Clintondale, was one of the early pioneers of flipping the classroom in the US, and the results he achieved have led schools across the country to adopt the same education strategy.
在翻转每个教室之前,格林告诉纽约Times,,,,“平均而言,我们大约达到30%的故障率。随着翻转,它下降到10%以下。”毕业率也飙升,现在已超过90%。更令人印象深刻的是,两年来大学上学从63%上升到80%。
What Exactly Is A Flipped Classroom?
那么,老师到底做了什么来翻转课堂,它如何工作?
在翻转的教室中,老师分配视频讲座和阅读材料作为作业。然后,在课堂上,老师可以直接与学生进行问题,项目和实验室合作。因此,他们没有与学生在教室中与同学和老师合作在课堂上进行数学问题或科学项目而迷失方向。
萨尔曼·汗(Salman Khan)通过他的2011 TED talk关于使用视频改变教育。自从他的教育初创公司Khan Academy教育以来的几年中,在Bill Gates等慈善家的支持下,教授了数十万名带视频讲座的学生。
Khan and Gates argue that flipping the classroom frees up teachers to become even better instructors and work on projects they wouldn’t have been able to dedicate time to otherwise.
“很多人认为这与技术有关,”said Kim Spriggs,在克林多尔教授商业和市场营销。“实际上,孩子们有更多的时间进行高阶思维和动手项目。我可以立即帮助他们,而不是在课堂上介绍信息,而是让学生在家中工作,他们不一定会得到支持,一对一或小组中的支持,我可以立即帮助他们。”
Flipping The Lab?
在Labster,我们正在与大学教授和高中老师合作,将STEM实验室的想法翻倒在他们的头上。全球管理员和教师都因为费用而面临实验室时间的削减,尤其是在大型入门课程中。
根据我们的经验,学生通常认为他们的实验室工作是他们的教育经验中最好的部分,因为他们能够通过现实世界的实验对知识进行测试。
So how do we give students more lab experience without incurring the costs associated with lab time? When you flip the lab, you are able to prepare students before they even reach the lab. By introducing concepts like experimental design, critical thinking, and data analysis beforehand you’re able to make lab time more meaningful once it begins.
In turn, we are researching with our partners to discover ways to reduce the learning curve of laboratory work so students can get the most out of it rather than wasting precious lab time with introductory lessons.
通过减少湿lab学习曲线,学生将获得更多基于发现和以研究为基础的本科实验室的开端。更重要的是,我们能够提供有关学生在虚拟实验室表现的教师数据,以便他们能够更好地为学生定制课程。